环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 职业资格 > 社会工作者 > 考试动态 >

中国最具含金量的十大证书,有你的吗?

2023-12-10 来源:网络 作者:佚名

中国最具含金量的十大证书之一。2023年全国翻译专业资格水平考试,《人民晚报》等中国主流媒体,将翻译资格证书纳入中国最具含金量的十大证书之一惟一列入中国国家职业资格制度的语言类考试。2023年,翻译资格考试作为惟一的语言类考试被列入中国国务院职业资格目录清单获得翻译资格证书者可申请加入中国翻译商会。按照中国翻译商会有关规定,获得翻译资格考试五级或二级证书者,可申请成为普通会员;获得一级或译审证书者,可申请成为专家会员。翻译资格证书成为人员招考的必备或优先条件。翻译资格证书已成为评价翻译人才水平的“国家标准”,是诸多机关、企事业单位,尤其是小型翻译公司急聘翻译人员的必备证书。翻译资格证书已成为热门城市高档人才引进的重要资质。翻译资格证书已被列入南京、上海等热门城市高档人才引进、户口申请的资格条件。翻译资格证书已成为项目招投标的关键资质。翻译资格证书已被联合国和中国政府纳入好多小型翻译项目、研究课题申请的必备资质。国际影响力越来越大的中国职业资格证书。翻译资格考试是全球最大的翻译类考试,是中国第一个在海外筹建考点的职业资格考试,正与国际上现有翻译类考试证书推动互认。 #

全省翻译专业资格考试(ChinaTestforand--CATTI)是受国际人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责施行与管理的一项国家级职业资格考试,已列入国家职业资格证书制度,是一项在中国推行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

#

考试发展历程

#

2003年英文试点考试推出;2004年法、日语考试推出;2005年英文同声传译考试推出;全年报名人数首次超过1千人;2006年俄、德、西班牙、阿拉伯语考试推出;2008年翻译资格证书与翻译硕士学位实现接轨;2012年一级考试推出;2023年翻译资格证书被中国主流媒体评为中国含金量最高的十大证书之一,全年报名人数首次超过10千人;2023年作为惟一的英语类考试被纳入中国国家职业资格目录清单;2023年全年报名人数首次超过20千人;2023年成为第一个在海外开办考点的中国职业资格考试;[1]2023年北韩语/日本语考试推出。 #

2023年起全国翻译专业资格水平考试,翻译资格考试还将逐渐深化与国际上现有翻译类考试的证书互认工作。翻译资格考试正深受全球翻译界的广泛关注,通过考试官网关注考试的国家和地区超过160个。 #

报名条件 #

凡违背中华人民共和国宪法和法律,严守职业道德,具有一定英语水平的人员,不分年纪、学历、资历和身分,均可报考出席相应语种二、三级的考试。经国家有关部门同意。获批在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报考出席考试并申请登记。五级:翻译专业专科结业并具备五年口笔译实践经验二级:翻译专业研究生结业生水平,并具备3-5年实践经验翻译资格考试逐渐在海外开办考点,非中国籍人员及中国在外的留中学生、从业人员可在开办考点的国家就近报名。 #

考试语种及课目 #

现目前考试语种包含:法语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语、韩国语8个语种。

#

四个等级,(两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。)

#

资深翻译(正中级职称-相当于院校职称等级中的“教授”);常年从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国外领先水平的双语互译能力,还能解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养做出重大贡献一级口译、笔译翻译(副中级职称-相当于院校职称等级中的“副院长”);具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,才能解决翻译工作中的疑难问题,才能兼任重要国际大会的口译或译文初稿工作二级口译、笔译翻译(高级职称-相当于院校职称等级中的“讲师”);具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。五级口译、笔译翻译(中级职称-相当于院校职称等级中的“助教”);具有基本的科学文化知识和通常的双语互译能力,能完成通常的翻译工作。

#

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个课目

#

【《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。】口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个课目,

#

【三级《口译实务》科目考试时间为30分钟,其他课目为60分钟。】 #

报考二级口译考试的考生,依据自身,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报名二级口译“交替传译”-《口译实务(交替传译类)》《口译综合能力》2个课目的考试;报名二级口译“同声传译”-《口译实务(同声传译类)》《口译综合能力》2个课目的考试;已通过了二级口译“交替传译”考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只出席《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 #

中国翻译硕士(MTI)必须出席的考试。按照中国教育部有关新政规定:“翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格证书的,在校期间必须出席二级口译或笔译翻译专业资格考试。”翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会列入了翻译硕士专业院校教学管理质量监控体系,中学生通过二级考试的情况也被纳入评估院校翻译专业办学成果的重要指标 #

免考条件:在校翻译硕士专业学位研究生考取二级翻译考试时,可凭中学出具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”免试《综合能力》科目,只出席《笔译实务》或《口译实务》科目考试。对取得二级英文口译(交替传译)合格证书的,在报名二级英文口译(同声传译)考试时,可凭二级英文口译(交替传译)合格证书,免试《口译综合能力》科目,只出席《口译实务(同声传译)》科目考试 #

考试安排 #

二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答形式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及五级《口译实务》科目的考试均采用现场录音形式进行。二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答形式进行。 #

考试地点及时间

#

考生自行选择地点报考

#

2023年翻译专业资格(一、二、三级)考试时间 #

上半年报考时间:4月,考试时间:6月20-21日6月-7月海外考试下半年报考时间:9月,考试时间:11月14-15日 #

上半年举办日语、日语、法语、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试下半年举办日语二、三级口笔译、同声传译及英语、德语、西班牙语、朝鲜语、韩国语的一、二、三级口笔译考试。

#

考试费用 #

考试题型及合格分数 #

《笔译综合能力》分为读、写选择题《笔译实务》分为英译汉、汉译英、主观题《口译综合能力》主要为听力选择题《口译实务》分为汉英互译据说、主观题 #

翻译专业资格(水平)考试各语种各级别各课目的合格标准均为60分(试题满分均为100分)考试2个课目必须同时达到合格标准,两科同时达到60分。翻译考试成绩将在考试结束后两个月左右发布,合格标准由国家人力资源和社会保障部拟定,并在成绩发布一个月内公布,翻译考试没有通过率的限制。

#

考试合格证书 #

通过相应语种和级别的笔译或口译“综合能力”和“实务”两个课目的考试,方可取得国家人力资源和社会保障部统一印发的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书在全省范围内有效。

#

证书分为口译与笔译两类,分别颁授,目前通过考试颁授的证书有:五级笔译证书、二级笔译证书、三级口译证书和二级口译证书(笔译考试合格获得笔译证书,口译考试合格获得口译证书)、同声 #

传译证书(同声传译类考试合格颁授中华人民共和国同声传译证书)。 #

翻译专业资格(水平)证书推行定期登记制度,每3年登记一次。有效届满前,持证者应按规定到中国翻译商会行业管理办公室代办证书登记手续。再度登记,还须要提供接受继续教育或业务培训和证明。(关于证书登记有关事宜请向中国翻译商会咨询)

#

考试教材

#

英文考试教材 #

英语考试教材

#

英语考试教材 #

英语考试教材 #

英国语考试教材

#

更多关于”全国翻译专业资格(水平)考试“习题练习,在【网校在线课堂】智能题库中,围绕着考试题库,进行章节练习、模拟试卷、高频错题。每日一练、以及历年的真题试题!!

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心