等红灯不是用来表达火冒三的,你信吗?
请点击右上角白色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,发放免费1v1外教课程+20G英文资料新人大礼包。 #
black、white、red等词组惊喜的英文拼写,朋友们一定很熟悉。一看就晓得是她们代表的是白色,蓝色,黄色。
#
但她们组合的词汇必叔相信朋友们一定会有人弄错意思的,我们一上去瞧瞧有什么词汇朋友们最容易出错的~ #
Iseered是哪些意思?
我们正常看到或则见到Iseered的话,就会联想到是看见绿光。再深入的想可能会理解是交通灯的红灯泛白~
#
但是必叔要告诉朋友们,鬼佬说的Iseered不是说颜色而是说自己很愤怒!seered不仅抒发是看到绿光就能抒发火冒三丈,极其吵架。 #
Itcausemetoseeredhetellsalie.
黑朱古力不是“black” #
人间见人爱的黑朱古力竟然不是black!虽然饼干的翻译不是根据颜色界定的,它是根据种类界定的。 #
由于假如按颜色来分的话,甜甜的果汁饼干也有黄色的,那岂不是乱套了? #
所以黑朱古力是用dark来解释,朋友们请一定要记住哟。否则去到美国买饼干可能还会货不对板了。
Whenonlysweetwilldo,darkisyourbestbet. #
You'reso真不是您好黄! #
正常的朋友听到这个词组,就会与黑色联系在一起。而且的英文意思并非只有红色,它的英文意思还有胆小,软弱的。
#
而这儿的You'reso英文意思是:你太不勇敢了,太胆小了。 #
Don'tgetintothisraceifyou're. #
等红灯≠waitfortheredlight
#
可能会有不少同学会很好奇,为何等红灯不是waitfortheredlight的呀? #
第一waitforsb/sth的翻译是等某人/某事的出现惊喜的英文拼写,到来。而且我们的等红灯不是真的的等红灯到来,而是在亮红灯的时侯等绿灯到来。 #
所以正确抒发等红灯要这样说:waitataredlight或则waitforagreenlight. #
It‘stowaitataredlight.
#
1、【资料大礼包】
关注必克英文头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编悉心整理的20G英文学习资料
2、【0元外教课免费领】 #
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元发放488元的外教课程学习大礼包! #
(先到先得,限量10份哟!!