环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 考研 > 考研辅导 >

2011考研英语作文必看:考研作文经典词汇

2010-12-10 来源:互联网 作者:第一考试网

2011考研英语作文必看:考研作文经典词汇

#

第一考试网整理了2011考研英语作文必看:考研作文经典词汇 #

一、 图表作文常用词汇: #

表格图table ;

#

图表chart;diagram graph column #

描述:show; describe; illustrate; reveal; represent #

数字figure; #

数据 statistic;

#

百分比 percentage; #

比例 proportion

#

上升:increase rise ascend core surge go up climb mount level up #

下降: decrease fall drop descend decline reduce lessen level down

#

平稳:stable steady remain/maintain/keep/be the same as/similar to #

波动:fluctuate fluctuation rise and falls up and down #

占ccupy take up account for gain #

而:while however whereas on the other hand actually/in fact

#

相比:by contract on the contrary likewise compared with #

最高点:the highest the top the summit the peak the most

#

最低点:bottom less least rock bottom #

平均:mean average #

趋势:tendancy trend inclination

#

预见:prediction #

达到顶峰: mount to #

由…组成:consist of/be made up of /be composed of

#

占44%比例:account for /make up 44 percent #

位居第一:rank the first

#

仅次于is second to #

居第二位:in second spot

#

倒数第一is the last one

#

第二大部份rank the second/the second largest section #

与..相比:compared with

#

A与B成比例A be in proportion to B #

差不多:About/around/roughly

#

多达 as many as #

正好:Exactly/precisely #

水平:level off

#

二、 图画作文常用词汇:

#

(1) 常见热点词汇:

#

1. 素质教育 :Quality Education #

2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient

#

3. 保险业: the insurance industry #

4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas

#

5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears #

6. 不良贷款: non-perFORMing loan #

7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting #

8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas

#

9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents #

10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers

#

11. 出口信贷: export credit

#

12. 贷款质量: loan quality #

13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans

#

14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks

#

15. 防洪工程: flood-prevention project

#

16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction

#

17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels

#

18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions

#

19. 费改税: transFORM administrative fees into taxes

#

20. 跟踪审计: foolow-up auditing

#

21. 工程监理制度: the monitoring system for projects

#

22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets #

23. 过度开垦 : excess reclamation #

24. 合同管理制度: the contract system for governing projects #

25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy #

26. 基本生活费: basic allowance #

27. 解除劳动关系: sever labor relation

#

28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision #

29. 经济安全: economic security #

30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development #

31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand #

32. 拉动经济增长: fuel economic growth

#

33. 粮食仓库: grain depot #

34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise #

35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds

#

36. 粮食销售市场: grain sales market

#

37. 劣质工程: shoddy engineering

#

38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

#

39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage #

40. 融资渠道: financing channels

#

41. 商业信贷原则: the principles for commercial credit

#

42. 社会保险机构: social security institution

#

43. 失业保险金: unemployment insurance benefits #

44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

#

45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending #

46. 安居工程: housing project for low-income urban residents

#

47. 信息化: inFORMation-based; inFORMationization #

48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive

#

49. 外资企业: overseas-funded enterprises

#

50. 下岗职工: laid-off workers

#

51. 分流: reposition of redundant personnel

#

52. 素质教育: education for all-round development #

53. 豆腐渣工程: jerry-built projects #

54. 社会治安情况: law-and-order situation

#

55. 民族国家: nation state

#

56. “****”: "independence of Taiwan"

#

#p#分页标题#e#

57. 台湾当局: Taiwan authorities

#

58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots

#

59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. #

60. 西部大开发 : Development of the West Regions #

61. 可持续性发展: sustainable development #

62. 风险投资 : risk investment #

63. 通货紧缩 : deflation #

64. 扩大内需 : to expand domestic demand #

65. 计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI ) #

66. 网络空间: cyberspace

#

67. 虚拟现实: virtual reality

#

68. 网民 : netizen ( net citizen ) #

69. 电脑犯罪 : computer crime

#

70. 电子商务: the e-business #

71. 网上购物 : shopping online #

72. 应试教育: exam-oriented education #

73. 学生减负 : to reduce study load #

74. “厄尔尼诺”:(EL Nino) #

75. “拉尼娜”:(La Nina)

#

76. “智商”:(IQ)

#

77. “情商”:(EQ)

#

78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/inFORMation industry) #

79. “军嫂”:(military spouse) #

80. “峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference

#

81. “克隆”:clone

#

82. “冰毒”:ice

#

83. “摇头丸”:dancing outreach #

84. “传销”:multi level marketing

#

85. “(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)

#

86. “白皮书”:white paper(不是white cover book)

#

87. “傻瓜相机”:Instamatic(商标名, 焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);

#

88. “白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来) #

89. “巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院, 向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。 #

90. “减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;

#

91. “抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; #

92. “市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda;

#

93. “两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reFORM,opening to the outside world and invigorating domestic economy。 #

94. “投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand, popular investment spot

#

95. “移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone #

96. “三角债”:chain debts或debt chains

#

97. “拳头产品”:knockout product

#

98. “投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件) #

99. “三通”的现译文three links:link of trade,travel and post #

100. “外资”:overseas investments

#

101. “开放”:open to the outside world #

102. “联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)

#

103. “三陪服务”:escort services(陪伴服务)。

#

104. “五讲四美”:five stresses and four points of beauty

#

105. “暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好) #

106. “暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口语) #

107. “快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout, MRE(meals ready to eat) “一次(性/用)” #

108. 一次处理:single/primary treatment;

#

109. 一次污染:primary pollution;

#

110. 一次冻透:straight;freez-ing;

#

111. 一次空气:fresh/primary air; #

112. 一次爆破:onepull;

#

113. 一次付清: pay in full; #

114. 一次消费:one-time-consumption;

#

115. 一次误差:first-order error;

#

116. 一次成像照片:a Polaroid picture;

#

117. 一次偿还信贷: non-in-stallment;

#

118. 一次性杯子:sanitary cup;

#

119. 一次性筷子:disposable chopsticks;

#

120. 一次性收入:lump-sum payment; #

121. 一次用包装:non-returnable container;

#

122. 一次用相机:single-use camera

#

123. 西部开发:Develop Western Regions

#

124. 假日经济:Holiday Economy

#

125. 手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone #

126. 传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use? #

127. 电脑病毒:Computer Viruses

#

128. 网上犯罪:Cyber Crimes

#

129. 旅游热:Tourism Wave

#

130. 打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

#

131. 反毒斗争:Anti-drug Battle #

132. 黑客:Hackers

#

133. 减负:Reduction of Students’ Study Load #

134. 中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO

#

135. 沙尘暴:Sandstorms #

136. 告别1999:Farewell to the Special Year 1999 #

137. 千年虫:The Millennium Bug#p#分页标题#e#

#

138. 千禧年的梦想:My Millennium Dreams

#

139. 拥抱新千年:Embracing the New Millennium #

140. 网上购物:Shopping on the Net #

141. 参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books

#

142. 因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

#

143. 人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map

#

144. 高校合并:The Merging of Universities #

145. 网上求职:Hunting for A Job on Internet

#

146. 何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century? #

147. 中国的外资:China’s foreign Investment

#

148. 中国的人才流失:The Talent Flight in China

#

149. 性教育:Sex Education #

150. 明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

#

151. 课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A Student-centered Class?

#

152. 现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the Existing Examination System

#

153. 中国的因特网:Internet in China

#

154. 中国的电脑:Computers in China #

155. 中国的大学英语教学:College English Teaching in China

#

156. 新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?

#

157. 家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring

#

158. 教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future #

159. 电子词典:Electronic Dictionaries

#

160. 教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or Quality-oriented #

161. 提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

#

162. 计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction #

163. 自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM #

164. 展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century #

165. 盗版问题:Problem of Piracy #

166. 学会如何学习:Learn How to Learn

#

167. 假文凭:Fake Diplomas

#

168. 书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books #

169. 人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?

#

170. 兼职工作:My View on a Part-time Job #

171. 无偿献血:Blood Donation without Repayment #

172. 留学海外:Studying Abroad #

173. 发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environment?

#

174. 电子邮件:The Internet E-mail

#

175. 拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age #

176. 努力更新知识:Trying to Renew Knowledge #

177. 深化(中国的)改革:Deepen China’s ReFORM

#

178. 因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet #

179. 我们需要因特网吗?:Do We Need Internet? #

180. 大学英语考试:College English Test

#

181. 大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 4/Band 6 Necessary? #

182. 廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century #

(2) 分类热点词汇:

#

1. 涉及文化教育的词汇: #

自学成才 to become educated through independent study

#

启发式 elicitation method (of teaching); heuristic method

#

填鸭式教学法 cramming/forced-feeding method of teaching #

普及教育 universal education

#

义务教育 compulsory education; free education

#

学前教育 preschool education #

初等教育 elementary education #

中等教育 secondary education #

高等教育 higher/tertiary education #

普遍教育 general education

#

成人教育 adult education

#

职业技术教育 vocational and technical education #

国家教育委员会 State Education Commission #

高等学校 institution of higher education #

综合性大学 comprehensive university

#

文科大学 university of liberal arts #

文科院校 colleges of art #

理工科大学 college/university of science and engineering

#

师范大学 normal university; teachers' university

#

师范学院 teachers' college #

工业大学 polytechnical university #

工业学院 engineering institute #

农业大学 agricultural university

#

农学院 agricultural college #

医科大学 medical university

#

医学院 medical college/school #

中医院 institute of traditional Chinese medicine

#

音乐学院 conservatory of music

#

美术学院 academy of fine arts #

体育学院 physical culture institute #

分校 branch school

#

重点学校 key school

#

业余学校 spare-time school #

业余职工大学 spare-time college for staff and workers #

电视广播大学 television and radio broadcasting university

#

函授学院 correspondence school

#

教师进修学校 teachers' college for vocational studies #

成人夜校 night school for adults #

业余艺术/体育学校 amateur arts/athletic school

#

半工半读学校 part-work and part-study school

#

中等专业学校 secondary specialized school; polytechnic school

#

中等技术学校 secondary technical school; technical secondary school #

职业学校 vocational school #

附中 attached middle school #

在职进修班 in-service training course

#

进修班 class for advanced studies #

短训班 short-term training course #

专修科 special (training) course #

#p#分页标题#e#

自学考试 self-taught examination

#

教职员 teaching and administrative staff #

教学人员 the faculty; teaching staff

#

中、小学校长headmaster/headmistress; principal

#

大专院校校长 president; chancellor #

教务长 dean of studies

#

(系)主任 chairman; chairperson #

副主任 vice-chairman #

教授 professor #

副教授 associate professor

#

客座教授 visiting professor; guest professor

#

讲师 lecturer #

助教 assistant

#

专职教师 full-time teacher #

兼职教师 part-time teacher #

辅导员 assistant for political and ideological work #

教研室/组 teaching and research section/group

#

教学组 teaching group #

教员休息室 staff room; common room

#

母校 Alma Mater #

校友 alumnus; alumna

#

学生会 students' union/association #

高年级学生 upper/higher grade pupil/student; pupil/student in senior grades #

低年级学生 lower grade pupil/student; pupil/student in junior grades

#

走读生 day student; non-resident student

#

住宿生 boarder #

旁听生 auditor #

研究生 graduate student; post-graduate (student) #

应届毕业生 graduating student/pupil; this year's graduates

#

听课 to visit a class; to sit in on a class;p to attend a lecture

#

公开课 open class

#

课程 course; curriculum

#

必修课 required/compulsory course #

选修课 elective/optional course

#

基础课 basic course

#

专业课 specialized course

#

课程表 school timetable #

课外活动 extracurricular activities

#

课外辅导 instruction after class #

课外阅读 outside reading

#

课堂讨论 class discussion

#

(大学的)研究小组;讨论会 seminar #

教学大纲 teaching program; syllabus #

教学内容 content of courses #

学习年限 period of schooling #

学历 record of formal schooling #

学年 school/academic year #

学期 (school)term; semester

#

学分 credit #

分数 mark; grade #

五分制 the 5-grade marking system

#

百分制 100-mark system #

学习成绩 academic record; school record #

成绩单 school report; report card; transcript

#

毕业论文 thesis; dissertation #

毕业实习 graduation field work #

毕业设计 graduation ceremony #

毕业典礼 graduation ceremony; commencement #

毕业证书 diploma; graduation certificate

#

毕业鉴定 graduation appraisal #

授予某人学位 to confer a degree on sb.

#

升级 to be promoted to a higher grade #

留级 to repeat the year's work; to stay down

#

补考 make-up examination #

升学t o go to a school of a higher grade; to enter a higher school

#

升学率 proportion of students entering schools of a higher grade

#

奖学金 scholarship

#

(国家)助学金 (state)stipend/subsidy

#

领取助学金的学生 a grant-aided student #

学费 tuition (fee) #

伙食费 board expenses #

伙食补助 food allowance

#

文凭 diplomas and certificates

#

考研热 the craze for graduate school study

#

应试教育 the examination-oriented education

#

义务教育 compulsory education #

复合型人才 interdisciplinary talents

#

文化底蕴 the rich cultural deposits #

大学生创业 the university students’ innovative undertakings #

扩招 expand enrollment #

被授予学位 be granted a an official certificate from #

高分低能 good scores but low qualities #

片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level #

退学 drop out of the school #

形成淘汰制度 frame an elimination system

#

教书育人 impart knowledge and educate people

#

因材施教 teach students according to their aptitude #

德才兼备 possess political integrity and professional ability

#

品学兼优 be a students of fine qualities and fine scholar

#

提高学生身心素质 improve the health and psychological quality #

适应社会的改变 adjust to the social changes quickly

#

满足社会的急需 meet the urgent need of the society

#

保护知识产权 protect the intellectual property #

才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge

#

努力获得精神文明 make efforts to seek cultural and ideological progress #

减轻负担 reduce the heavy burdens #

更加有意义和丰富的生活 a more vigorous, colorful and dynamic life

#

2. 涉及工作的词汇: #

崇高职业 noble career #

白领工作 white-collar workers #

跳槽 job-hopping

#

试用期 probationary period #

人才流动和双向选择 talent flow and a dual-way selection #

自由职业 freelance work #

拜金主义 money worship #

获得名利 achieve fame and wealth #

充分发挥个人的潜力 develop fully one’s potential and creativity #

实干精神 steadfast and earnest in one’s work

#

工作出色 excel in one’s work

#

无忧无虑 be care-free #

社会和个人的尊重 social and personal esteem

#

生计问题 a bread and butter issue

#

生活补助 living subsidies

#

人才交流 talents exchange #

培养人才 cultivate talents #

推荐人才 recommend the virtuous and able#p#分页标题#e#

#

人才外流 brain drain

#

优化产业结构 optimize the structure

#

精简人员 cut off the overstaffed offices #

提高综合素质 improve the comprehensive quality

#

解决劳动就业问题 tackle the problem of labor force utilization

#

砸掉大锅饭 shatter the convention of iron bowl

#

坚持改革 be persistent in the reform progress #

造成失业问题 bring about the unemployment problem

#

下岗人员 the laid-off workers #

自谋生路 be self-employed

#

给出优惠政策 give preferential treatment

#

享受失业救济金 enjoy unemployment pension #

需要安全感和生活保障 need a sense of security and guarantee of life

#

劳动力短缺 shortage of manpower

#

提高文化,智慧,品质修养 enhance their cultural and moral quality

#

3. 涉及环保的词汇

#

污染 POLLUTION #

污染物 Pollutants

#

农业废物 Agricultural wastes

#

商业噪音 Commercial noise #

混合污染 Composite pollution #

作物废物 Crop waste #

火、火灾 Fire #

危险物质 Hazardous substances #

危险废物 Hazardous wastes

#

重金属 Heavy metals #

医院废物 Hospital wastes #

工业废水 Industrial effluents #

工业排放物 Industrial emissions

#

工业烟尘 Industrial fumes

#

工业噪声 Industrial noise

#

无机污染物 Inorganic pollutants

#

铅污染 Lead contamination

#

液体废物 Liquid wastes #

丢弃物,废气物 Litter #

汞污染 Mercury contamination #

微污染物 Micropollutants #

采矿废物 Mining wastes #

机动车辆排放物 Motor vehicle emissions

#

城市废物 Municipal waste

#

氮氧化物 Nitrogen oxides #

噪声污染 Noise pollution #

恶臭公害 Odour nuisance #

有机物污染 Organic pollutants #

难降解有机污染物 Persistent organic pollutants #

有机溶剂 Organic solvents

#

有机卤化物 Organohalogen compounds #

医药废物 Pharmaceutical wastes

#

塑料废物 Plastic wastes #

放射性物质 Radioactive substances

#

氡 Radon

#

橡胶废物 Rubber waste #

污水 Sewage

#

固体废物 Solid wastes

#

热污染 Thermal pollution #

有毒物质 Toxic substances

#

有毒废物 Toxic waste

#

痕量元素 Trace elements #

痕量物质 Trace materials #

交通噪音 Traffic noise #

废物,垃圾 Trash

#

废热 Waste heat #

木材废料 Wood waste

#

污染源 Pollution sources #

生物武器 Biological weapons

#

水泥工业 Cement industry

#

化学武器 Chemical weapons #

烟囱 Chimneys #

冷却水 Cooling waters

#

机动车辆 Motor vehicles

#

摩托车 Motorcycles #

核武器 Nuclear weapons

#

海洋倾倒 Ocean dumping

#

石油泄漏 Oil spills #

废金属 Scrap metals #

挖掘堆积 Excavation heaps #

污染治理 Pollution abatement

#

隔音 Acoustic insulation #

化学污染清除 Chemical decontamination

#

燃料脱硫 Desulphurization of fuels #

过滤器 Filters

#

噪音治理 Noise abatement

#

污染治理设备 Pollution abatement equipment

#

污染控制技术 Pollution control technology

#

辐射防护 Radiation protection

#

洗涤器 Scrubbers

#

分离器 Separators

#

防烟 Smoke prevention #

废物最少化 Waste minimization

#

废物 Wastes #

电池处理 Battery disposal #

废物的化学处理 Chemical treatment of waste #

处置场所 Disposal sites

#

废物焚烧 Incineration of waste

#

矿山回填 Mine filling

#

残油回收 Oil residue recuperation

#

放射性废物管理 Radioactive waste management

#

回收的材料 Recycled materials

#

回收 Recycling

#

材料再利用 Reuse of materials

#

污水处置 Sewage disposal #

废物处置 Waste disposal

#

废物回收 Waste recovery #

废物利用 Waste use

#

核安全 Nuclear safety #

污染物的影响 Pollutant effects

#

污染风险 Pollution risk

#

与环境有关的疾病 Environmentally related diseases

#

工作环境 Working environment #

人机工程学 Ergonomics

#

职业健康 Occupational health

#

职业安全 Occupational safety #

营养与保健 Nutrition and health care

#

过敏素 Allergens

#

基本食物要求 Basic food requirements

#

食品 Food

#

食品添加剂 Food additives

#

食用色素 Food colourants

#

食品污染 Food contamination #

保健 Health care

#

卫生设施 Health facilities #

高蛋白食品 High protein foods #

医院 Hospitals

#

营养不良 Malnutrition #

医疗 Medical treatment #

药用植物 Medicinal plants

#

营养 Nutrition

#

食品的营养价值 Nutritive value of food

#

毒物 Poisons

#

吸烟 Smoking #

主食 Staple foods #

传统保健 Traditional health care

#

灾难 DISASTERS

#

灾难现象 Catastrophic phenomena #

生物体的意外释放 Accidental release of organisms

#

雪崩 Avalanches

#

旋风 Cyclones

#

地震 Earthquakes #

环境事故 Environmental accidents

#

流行病 Epidemics #

洪水 Floods #

飓风 Hurricanes

#

山崩 Landslides

#

人为灾难 Human-made disasters

#

核事故 Nuclear accidents

#

放射性污染 Radioactive contamination

#

#p#分页标题#e#

释放 Release #

地震海浪 Seismic sea waves #

泄漏 Spillage

#

暴风雨 Storms

#

台风 Typhoons

#

应急减灾措施 Emergency relief measures

#

灾难清理作业 Disaster clean-up operations #

防灾准备 Disaster preparedness

#

防灾 Disaster prevention

#

灾难救援 Disaster relief

#

流离失所人员 Displaced persons

#

紧急救援 Emergency relief #

应急避难所 Emergency shelter #

环境应急计划 Environmental contingency planning

#

防洪 Flood control

#

放射性污染清除 Radioactive decontamination #

临时住房 Temporary housing

#

临时避难所 Temporary shelter #

生境破坏 Habitat destruction

#

陆地活动 Land-based activities #

自然改变 Physical alterations

#

4. 关于人口的词汇: #

人口 Population

#

人口学家 demographer

#

人口理论 population theory #

人口过剩 overpopulation

#

人口不足underpopulation #

人口增殖 population reproduction

#

人口增长 population increase

#

人口减少population decrease

#

人口基数population base

#

人口分布 population distribution #

人口密度population density #

人口质量 population quality

#

人口年龄金字塔population pyramid

#

人口统计 population statistics

#

婚姻状况 marital status

#

已婚 ever-married #

离婚divorced #

生育能力 fecundity #

出生率 birth rate, natality rate

#

出生人数 births #

出生高峰birth peaks

#

死亡 mortality

#

死亡率 mortality rate

#

总死亡率 general mortality rate #

婴儿死亡率 infant mortality rate

#

分性别年龄死亡率 *-age-specific death rate

#

分原因死亡率 c ause-specific death rate #

平均死亡年龄 mean age at death

#

平均寿命 average length of life

#

人口自然增长 natural growth

#

人口负增长NPG (negative population growth) #

人口零点增长ZPG (zero population growth)

#

年增长率 a nnual growth rate

#

平均年增长率averag e annual rate of growth

#

生命指数 vital index

#

生命统计 vital statistics

#

年龄性别组成 age-* composition

#

年龄结构 age structure

#

年龄组 age group #

同年龄组的人 cohorts #

平均预期寿命 expectation of life #

人口老化aging of population #

人口年轻化rejuvenation of population

#

性比率 * ratio

#

人口普查 population census #

迁居 migration #

迁出, 移居国外 emigration

#

迁入, 移居某国 immigration

#

移民migrant

#

国内迁移 internal migration #

迁移率migration rate #

5. 涉及工作的词汇:

#

崇高职业 noble career

#

白领工作 white-collar workers #

跳槽 job-hopping

#

试用期 probationary period #

人才流动和双向选择 talent flow and a dual-way selection #

自由职业 freelance work

#

拜金主义 money worship

#

获得名利 achieve fame and wealth #

充分发挥个人的潜力 develop fully one’s potential and creativity #

实干精神 steadfast and earnest in one’s work #

工作出色 excel in one’s work

#

无忧无虑 be care-free #

社会和个人的尊重 social and personal esteem

#

生计问题 a bread and butter issue

#

生活补助 living subsidies

#

人才交流 talents exchange

#

培养人才 cultivate talents

#

推荐人才 recommend the virtuous and able

#

人才外流 brain drain

#

优化产业结构 optimize the structure

#

精简人员 cut off the overstaffed offices

#

提高综合素质 improve the comprehensive quality #

解决劳动就业问题 tackle the problem of labor force utilization #

坚持改革 be persistent in the reform progress #

造成失业问题 bring about the unemployment problem

#

下岗人员 the laid-off workers

#

自谋生路 be self-employed #

给出优惠政策 give preferential treatment

#

享受失业救济金 enjoy unemployment pension #

需要安全感和生活保障 need a sense of security and guarantee of life

#

劳动力短缺 shortage of manpower

#

提高文化,智慧,品质修养 enhance their cultural and moral quality

#

6. 涉及医药健康的词汇: #

杀虫剂 pesticide

#

卫生环境 sanitary environment #

营养不良 malnourished #

传染病 infectious disease

#

呼吸疾病 respiratory disease #

建设卫生城市 hygienic city

#

责编: 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心