上外MTI英语口译/笔译初试备考翻译综合上海外国语大学
本文预计阅读7分钟
星标/置顶高译教育的小可爱都考上了
#
高译教育专注于上外各专业考研及上海其他院校外语专业考研辅导,专业的人,做专业的事,选择高译可以获得比别人更有优势的考研备考和更明确的复习方向。 #
众所周知,上海外国语大学高级翻译学院在全中国的翻译院校中可以称得上翘楚。巨大的专业优势、耀眼的师资力量和闻名海内外的良好声誉让上外高翻不仅收获了无数光环,更吸引了众多有志在研究生阶段研读翻译的学生,成为无数同学心目中最为理想的深造之地。
#
1、政治 (满分100) #
2、翻译硕士英语(满分100) #
3、英语翻译基础(满分150)
4、汉语写作与百科知识(满分150)
#
初试题型:
1)翻译硕士英语(100分)
#
一篇阅读回答问题 60分
一篇作文 40分 #
2)英语翻译基础(150分)
一篇英译汉 70分
一篇汉译英 80分
#
3)汉语写作与百科知识(150分) #
初试备考
翻译综合 #
上海外国语大学考研英语MTI初试备考 #
初试考试一共分为四科:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。
#
除政治考试全国统一命题之外,其余三科都由上外自主命题。考研总分500分,在最后上外计算初试排名时会采用技术分,即技术分=政治分数*10%+其他三科总分*110%,总分450分,由此得出的技术分按照由高到低排列会决定哪些同学进入复试。 #
从这个技术分的计算方法来看,政治其实相对并不是非常重要,因为即便是有两位同学一位政治只考了60分而另一位政治一科考了100分,在最后计算技术分时也只是相差了4分而已。但同学们也千万不能就此对政治掉以轻心,政治也是要求过国家线的,如果没有过国家线那么其它三科分数再高也没用;
其次,无论是哪一科,分数高一些总不会有坏处,可以让自己更有优势。对于政治的复习其实并没有什么要多说的,市面上的教辅材料也非常多,觉得有必要的同学也可以报个辅导班,可以节省不少时间mti考研辅导班,我在备考时使用的是肖秀荣老师主编的系列丛书,从暑假开始,先看基础知识点,然后刷题,反反复复进行了好多遍,最后的八套卷四套卷死命背过,最终政治成绩还不错。
#
翻硕英语、英翻基础 #
上海外国语大学考研英语MTI初试备考
翻译硕士英语,出难往往来源于外刊的文章mti考研辅导班,之前出过无选项完形填空+根据这篇文章做阅读理解(也就是说完形填空做不好阅读理解也就不可能做好)+英语作文。近几年题型也考过给出一篇超级长的文章阅读理解+800到1000词的英文作文,题量大、难度高。20年,考的是给出一篇文章让你概况作者的观点、谈谈自己的看法。备考这一科,最关键的是要把基础知识掌握好,专四专八GRE词汇一定要熟练不能拖后腿等。 #
翻译基础曾经考过的题型有英汉互译和两种,大家可以用三笔二笔教材等进行复习。
#
汉语写作与百科 #
上海外国语大学考研英语MTI初试备考
这一门考试150分,分值比较重,而且内容繁杂、知识点比较琐碎。 #
题型方面,往年考过中西方历史文化常识选择、填空+成语(出处、解释、造句)+议论文。近几年题型也出过中西方历史文化常识简答+议论文写作。虽然题目数量变少,但是题量和题目难度反而增大,全部换成了主观题,对大家的积累和思维提出了更高的要求。
#
新题型:20年出了新的题型:名词解释、翻译古诗词、缩写文章、800字命题作文。 #
旧题型:16年-19年题型:五个简单题(5个问题分别简答每题20分)、 一篇命题作文(800-1000字 50分) #
每个题所占分值都比较大,所以同学们绝对不能三言两语简单了事。其次,由于时间关系等原因,有些同学可能对议论文写作也感到十分头疼,在此可以推荐这些同学先从模仿做起,去找一些往年高考优秀作文和申论范文(这些文章的论证往往十分精彩)来学习一下。
平日里注重积累,无论是在学习什么,哪怕是在阅读英文文章(或者China Daily公众号上的每周热词,力推)时也可以留心下积累一些可能用的到的作文素材,提高自己的语言表达。 #
而关于基础知识点,这是大家要十分注意的方面,平时要加强积累。如果同学们觉得自己基础比较薄弱,可以先打好基础(初中高中历史教材可以拿出来仔细看看),然后在使用《中国文化概要》和《中国文学与中国文化知识应试指南》等较为深入的书加深认识和理解,一步步提高。
#
祝愿大家都能考研成功!
#
高译教育从授课模式、课时分配、教学流程等方面,都有严格的把关和要求。考研辅导资料来自对应专业导师推荐的复习材料,与考试要求紧密结合。专业课和二外辅导教师全部由上外相应专业的命题导师的研究生担任,分享重要资料!选择高译教育的学生可以获得非常有价值的考研资料和权威的备考指导,可以给大家的复习节省时间,避免走弯路。
辅导课时、具体上课时间、频度等可以根据个人情况定制,既可面授,也可远程辅导。与其他机构不同的是,上课安排方面以及课程内容安排方面,我们会有资深的老师帮忙做规划,避免主观随意。高译教育专注上海外国语大学考研辅导,历年考研初试成功率80%以上,复试辅导成功率在90%以上。欢迎考上外的你加入高译大家庭!
#
暑期集训营备考上外 #
2022上外考研,高译教育暑期8周强化集训即将拉开帷幕,打牢入围上外坚实基础!小伙伴们都准备好了吗?课程开营时间我们略作调整:
#
课程7月15号开始,9月初结束,前后8周。每个专业单独组班,涉及上外英语、法语、德语、日语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语等语种学硕专硕、汉国教、翻译学、金融、新闻、国贸等近30个专业。 #
2022上外考研暑期集训(网授) #
将围绕上外考研初试涉及的四门课程进行集中讲解,小班授课,强度大学习氛围紧张热烈,内部练习讲练、历年真题讲练各版块知识、考点、难点讲练、答题技巧训练、出题思路、命题趋势讲析。本次的上外考研英语MTI暑期集训的课程安排如下:
上外考研英语MTI暑期集训课表
#
专注上外各专业及上海其他院校外语专业考研辅导
高译教育-由上外及北外硕博校友创办,专注上外各个专业考研、考博及上海院校外语专业考研、考博辅导。师资来自上外、复旦、华师大、北外、北语等名校优秀硕博校友。
自2013年创办至今,辅导范围涵括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、汉国教、语言学、金融、新闻、广告、传播等三十多个专业门类。近千名学员通过高译教育成功考取上外、复旦、对外经贸、华师、同济、上师、天师、北外、南大等高校研究生、博士生。 #
(一)VIP 一对一辅导: #
希望老师针对个人的学习情况进行辅导和备课;希望有老师能及时解答复习中的疑难;希望除寒暑假之外,在两个学期中也有老师全程地指导复习;复习遇到瓶颈,自己很难突破;可以选择一对一辅导。辅导精细度和强度越高,所获得的考试资源随之倍增。 #
(二)集训营 #
(1)寒假入门班
#
(2)暑假提升班 #
(3)考前冲刺班
选择高译考研的学生可以获得比别人更有优势的考研资料和更明确的方向,这是考研成功的重要条件。辅导课时可以根据个人需要确定具体上课时间和频度,可线上远程辅导。
#
祝愿大家学习进步!希望大家都能顺利考取心目中的大学!
备考精文:(其他往期精文可进入公众号“上外考研高译教育”点击左下角“往期精彩”搜索想看的内容) #