2011单证员英语辅导:外贸函电书写的基本原则
![](http://www.onekao.net/templets/default/images/content_ad.gif)
#
第一考试网整理了2011单证员英语辅导:外贸函电书写的基本原则 #
一、Courtesy 礼貌
#
语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 #
例如: #
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
#
二、Consideration 体谅 #
写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
#
"You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month." 要好。 #
三、Completeness 完整
一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。 #
四、Clarity 清楚
#
意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误: #
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
#
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. #
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. #
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco. #
(二)注意词语所放的位置: #
例如: #
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
#
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item. 前者则有两种商品以上的含义。 #
(三)注意句子的结构: #
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20. #
五、Conciseness 简洁 #
(一)避免废话连篇: #
例如: #
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of... #
(二)避免不必要的重复:
#
(三)短句、单词的运用:
#
Enclosed herewith----->enclosed at this time----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000
#
六、Concreteness 具体
七、Correctness 正确