环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 财会考试 > 注册会计师 > 考试动态 >

【考前冲刺】此人关注此人吗今年6月CATTI口译

2023-01-04 来源:网络 作者:佚名

[刷真题,战二口]今年6月CATTI二级口译考前集训启动 #

.04.22 22:31关注确定不再关注此人吗 #

今年6月CATTI口译考试要来了,我们今年组织大家一起刷真题,战口译。今天推出两个训练营,一个针对CATTI三级口译,另一个针对CATTI二级口译,本文是二级口译考试冲刺训练营说明。 #

如果你想要考前用真题强化一下,提高通过概率,那你千万不要错过。 #

时间:2022 年 5 月 1 日- 6 月 14 日,共 6 周,14 次课程 #

内容:历年真题强化训练,配专业老师讲解点评。详情见下文 #

本考前冲刺集训有以下特点: #

1、用真题模拟实战,用高强度训练突破能力瓶颈。 #

做真题是最好的备考,最近CATTI官方出了新的真题集,这是最佳的备考材料。我们会用高强度组织大家练习,通过行动量的累积,突破口译能力瓶颈。

#

2、做题讲解并行,综合与实务并重,坚决不偏科。 #

但是光做题不复盘总结,并不会有明显的效果。复盘要花费大量时间,很多同学不愿意做。本次集训营,会配套讲解点评。老师讲解不同问题的处理与解读方法,提供直接、及时的反馈。您不愿意做?我们有的是办法手把手掐着您做。

#

还有一个重要的方面,很多同学重口译实务,轻综合能力。结果通过了口译实务考试,却在口译综合能力科目上失利。其实口译综合题目的坑更多,我们会在本次训练营拆解套路。如果要通过考试,必须实务不翻车,综合不掉坑。

#

综合部分侧重“积极听力”训练,注重培养考生总结信息与提炼要点的能力,这是成熟译员的必备技能,因此即便是不需要参加二级口译综合能力科目考试的翻译硕士考生也要重视这一科目的学习与训练。 #

1.课程安排

#

(1)今年5月1日启动,6月14日结束。

#

(2)前四次课程为录播课程,讲解各题型的真题和解题策略,自己听,自己记笔记。五一假期您就别出去玩了嘞,好好在家学习。

#

(3)后十次周末课程为直播课,每次课程 2小时,课程时间为13:30-15:30,课上老师会现场实现模拟,现场针对性点评和细致的讲解。(二级口译考试的时间为今年6月15日,13:30-14:30考口译综合能力,15:00-16:00考口译实务),这个时间段上课并做模拟训练有助于大家找到考试的状态。 #

(4)工作日为做作业日,会安排每日的训练任务(根据基础不同,每天作业大概需要30-60分钟)catti口译二级题型,老师会抽取典型案例点评讲解。

#

2.上课日课程安排

#

(作业安排在每次课程后公布) #

3.课程教材 #

《英语口译综合能力真题解析2级》、《英语口译实务真题解析2级》,新世界出版社今年4月出版。我们也会为不方便购买教材的时候准备上课所需材料。

#

全国翻译资格水平考试的组织单位,中国外文局翻译专业资格考评中心根据今年最新考纲编写的全国翻译专业资格考试教材教辅,公开了历年真题及解析。我们历次考前冲刺课程都十分注重真题的深挖与精练,许多通过考试的同学都从中受益,今年新教材的出版为我们的课程提供了最新的实用素材。 #

今年10月,我们推出了《奋战33天!11月CATTI口译考前冲刺集训营》,今年5月,同时推出了我们推出了《5月CATTI口译实务考前冲刺集训营》《5月CATTI口译综合能力考前冲刺集训营》catti口译二级题型,针对真题集中讲解、系统训练以及老师直击要害的点评得到了大家的认可与好评。

#

4.课程平台 #

课程可以反复回看。我们会在QQ群布置作业、分享课程资料。会用到小鹅通与。

#

5.课程价格 #

课程时间为 2022 年 5 月 1 日- 6 月 14 日,共 6 周,14 次课程,正课 28 小时,价格 666 元。在开营以后再进入的,可以补之前训练的课程视频,但是晚进的无法延期,因为CATTI考试的日期不变的。微信扫码支付或点击原文。

#

付款后不退费,请考虑清楚再付费。付款后请加老师的QQ(),把你加进课程的QQ群。入群后请留意群公告和群作业。

#

6.执行力量 #

#

《刻意学习》作者;硕士毕业于清华大学计算机系,游走在口译世界的 IT 从业者, 成长会创始人,1000 天持续行动计划发起人,公众号持续力创始人。 成长会自 2014 年 10 月建立以来累计服务成员 4000+ 人。

#

#

成长会成员,硕士毕业于外交学院、香港浸会大学翻译专业,日内瓦大学口译博士在读,持有全国翻译专业资格水平考试二级英语口译、笔译证书。曾任北京新东方口译笔译教师并录制新东方在线CATTI口笔译考试备考课程。2022 年 12 月至今任 交传小组(现进阶小组)组长,今年至今开设了 11 期口译基础训练营。在 政府工作报告学习训练营、口译基础训练营、复述训练营、笔译基础训练营、口译考前集训营中任主讲老师;参与 成长会出品的 2022-2022 政府工作报告中英双语批注版总校审;曾为中华人民共和国商务部、中国外文出版发行事业局、联合国儿童基金会驻中国办事处、APEC、CCTV、拓思企业管理顾问有限公司、优酷网等机构提供口译、笔译服务;第六届海峡两岸口译大赛总决赛二等奖。W老师的故事参见《从邮政营业员到英语同声传译:一名专科生的逆境顽强成长》。

#

7.今年5月训练营学员好评

#

@Smile? (今年5月通过二级口译考试) #

W的冲刺营,或许可以说是精神上的冲刺吧。让你知道极限时的自己是什么样子,该是什么样子,能是什么样子。与其说是一把剑,不如说是一副铠甲。一把剑能让你砍倒眼前的怪物,一副铠甲能让你面对什么怪物都不怕。很幸运能在这里。 #

@高家懒猫(今年5月通过二级口译考试) #

,我想很认真的说一声谢谢你。这你曾经说过,我们不需要去预测题目,我们练了这么多,能涉及的表达都学过了,考试的时候涉及到这些题材,就算内容是新的,但是表达都会了就不用紧张。实践证明很管用。 #

@(今年5月通过二级口译考试) #

在训练营的第一个感悟就是物超所值!一开始觉得自己跟不上节奏,但是一直跟着练下来感觉自己真的不知不觉提高了!尤其在这次考试之后,不论是口译还是笔译,都有似曾相识的感觉。也没有那么紧张,感觉就像是和w老师,训练营小伙伴们一起做的一次模拟测试,不焦虑也不会太去在意成绩,更多的把重点放在了还有什么能改进的地方上,想要查漏补缺。就像w说的一样,考过了还是一样要学习的啊!谢谢训练营在知识上和心态上都让我突破了自己,以后会更加努力,继续跟着w练习!

#

@(今年11月通过二级口译考试)

#

大龄英专本科CATTI考生,报名上过学费近万的线下某知名培训机构的口译课程,也选择过如今流行的线上外刊阅读小组,但是,不得不用本次冲刺课的亲身经历真心告诉你:如果希望脚踏实地地学口译,看到自己循序渐进的进步,参加W的课程吧,绝对不会让你后悔。短短的三周课程,听完课上完班还会自觉挤时间练习,如果老师不够优秀,小组氛围不好,我怎么可能坚持地下来。W有丰富的口译经验,还是一个会授人以渔的好老师,在如今鱼目混珠的线上课程市场,有实力又会教的好老师真的不多。在翻译中,哪些信息是关键信息,需要翻译,哪些是无效不需要处理的信息?怎么练口译?需要哪几个阶段?一组近义词,该怎么用?有哪些常用搭配?面对一堆自己不熟悉地翻译内容,怎么开口?对于前面提到的各种问题,W在每次的练习讲解中都会敲黑板,每堂课下来,脑子里都有新的知识点输入,而不是练完就忘。 #

拥有本次活动的一切解释权。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心