学学:“占领华尔街”运动现在是进行地风风火火
![](http://www.onekao.net/templets/default/images/content_ad.gif)
小编:“占领华尔街”运动目前是进行地风风火火占领华尔街 英文,抗议者目前几乎把华尔街当作“家”。并且,“占领华尔街”运动的影响正向伊朗其它地方漫延,因而出现了“占领巴尔的摩”、“占领纽约”之类的运动。现在,我们就来学学“占领华尔街运动”的中文抒发。
#
首先,看一下《中国晨报》的报导: #
TheWall,whichlastmonthwithasmallofyoungatentinfrontoftheNewYorkStock,hasdrawnawideof,unionandinmorethanadozen.
#
在文中,Wall指的就是“占领华尔街运动”。在这儿是“占领”的意思,它也可以表示“使从事,使疏于”,比如:Hein.(他疏于集邮。)之外,也有“占用”的意思,比如:Theis.(浴池有人在用。)
#
“占领华尔街”运动组织者的意图是要反对英国的社会不公正()、权钱交易(power-for-moneydeal)和高待业率(high)。抗议者通过和平打坐(sit-in)、示威集会()、高举口号(hold)和喊标语(chant)等手段指责“华尔街”的贪欲(greed)占领华尔街 英文,矛头直指华尔街的金融机构()。
#