环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外贸考试 > 报关员 > 专业辅导 >

报关员资格全国统一考试之报关英语常用词汇

2010-06-03 来源:互联网 作者:第一考试网
import进口 export出口
 import & export corporation(Corp.)
 import & export business(enterprise entitled to do import and export business)
 export drawback出口退税
 import & export licence
 processing with imported(supplied) materials进(来)料加工
  buyer买方 seller卖方
  The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.
  goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
  cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner
  What cargo is inside the container?
  The cargo is now released.)
  Commodity(commodity inspection)
  merchandise泛指商品,不特指某一商品
  article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
  luggage 行李物品
  postal items 邮递物品
  You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty. #
  means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名
  packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)
  weight重量
  gross weight毛重 net weight净重
  tare皮重
  quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.
  description of goods货名
  name and specifications of commodity品名及规格
  type类型
  mode (term)of trade贸易方式
  name of trading country贸易国
  date of importation[NextPage]进口日期
  value价值
  total value of the contract commercial value, duty-paying value
  The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export           item shall be its FOB price, minus the export duty.
#

  The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
  price价格unit price单价 total price总价
  total amount总价
  consignor发货人
consignee收货人
  While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods     shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
  Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of   the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
 shipper托运人
 carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment) #p#分页标题#e#
 notify party通知方
#

 agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心